Alexander Somin: Senior Quality Reviewer* in English to Russian, German to Russian for Translators without Borders
*A Senior Quality Reviewer checks the translation samples submitted by other volunteer translators and assesses their quality by giving a score and a feedback/comment, and highlighting flaws or mistakes. This position is offered to translators who have contributed significantly to TWB's projects and who have delivered high-quality translations consistently over time.
Graduate Electronics Engineer (SFedU, Russia) specializing in Electrical, Biomedical Engineering
A fire brigade for toxic translations
Better technical language translations into native Russian for English and German
Remote interpreting: trilateral and bilateral English-Russian-German talks, conferences, more
Electrical Engineering/Electronics Automation Medical Electronics Computers Life Sciences International Organizations Field-specific knowledge-based marketing for businesses
Patents, Manuals, Technical Documents, Instructions, Marcom, Contracts, Corporate Communication, more
Degree and Certificates:
Graduate Electronics Engineer, certified translator into Russian (self-editing), ProZ.com certified professional in English to Russian, German to Russian translation, SDL Post-Editing certified, SDL Trados Studio 2019 certified (Level 2), Kilgray memoQ certified
-ISO 17100-
CAT Tools:
SDL Trados Studio 2021, Passolo Translator, memoQ 9.0 translator pro
Memberships and affiliations:
Member of YIVO Institute for Jewish Research Voting member of American Translators Association in good standing Senior Quality Reviewer for Translators without Borders
Alexander Somin possesses the domain competence according to ISO 17100, i.e. “the ability to understand content produced in the source language and to reproduce it in the target language using the appropriate style and terminology”.
Alexander Somin delivers everything at one point, uncomplicated, speedy and with high quality without taking any chances – try and then order an accurate and reliable translation into Russian for your Russia and CIS exports.
Alexander Somin understands what he reads, and what he writes.
Alexander is a seasoned reliable translator with experience as both a native translator and a native engineer.
Alexander translates by rendering meanings as knowledge transfer, so the text produced has the quality of the text he would have written in his native Russian when he was working as an engineer inside the target language market. Alexander possesses vast experience as both an engineer and a translator in the field of his competence, which he has brought from the target market into the source language environment. The text of the translation is native in both meanings: the language and the technology conventions so that Alexanders’ readers are really appreciating this when they are using his translations in their working environment.
Happy clients:
– American Red Cross – Brien Holden Vision Institute – Centre for Access to Football in Europe (CAFE) – FIZ Fachstelle Frauenhandel und Frauenmigration – Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children – IFRC Europe – Infectious Diseases of Poverty – Médecins Sans Frontières (The Netherlands) – Motu – Human Rights Measurement Initiative – Obstetric Anaesthetists’ Association (OAA) – Operation Smile International – PSC Patients Europe – Smile Train – UNOCHA – The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (Geneva) – Wikipedia